Как слово наше отзовётся?

Газета "Flash!"

Беседа редактора газеты «Flash!» Дениса Данилевского и председателя Демократической партии «Ак жол» по Семейскому региону Рахата Алтая

Денис Данилевский: — Рахат, давненько мы с тобой не разговаривали за чашкой чая. Будничная суета, заботы о хлебе насущном отнимают всё время. В суете как-то отходят на второй план многие жизненные ценности, некогда остановиться, оглядеться.

Рахат Алтай: — Сегодня я и хотел поговорить о такой важной ценности, как национальное согласие. Мы накануне 25-летнего юбилея Независимости Казахстана. И нужно прямо сказать, что Казахстан состоялся как государство, дошёл до такой важной даты именно потому, что в стране с первых дней был взят курс на межнациональное согласие. Мы избежали потрясений и хаоса, у нас не было конфликтов на национальной почве, что позволило спокойно решать вопросы перехода к рыночной экономике и политического устройства страны. Даже в столь важном и тонком вопросе, как языковой, было найдено компромиссное решение: казахский язык объявлен государственным, а русский получил статус официально применяемого в государственных учреждениях и органах местного самоуправления. Это записано в Конституции, принятой на всенародном референдуме. Считаю, что это мудрое политическое решение. Оно ответило на вызовы времени – возрождающееся национальное самосознание казахского народа и тревожные настроения русского народа, славянских народов, и в целом всех русскоязычных.

Д.Д.: — Да, судьбой, поворотами исторического развития, Казахстану суждено было стать многонациональной страной. Таких многонациональных государств в мире немного. И тогда, в 90-х годах, в период ломки прежнего уклада жизни, любое неосторожное слово со стороны власти могло иметь самые печальные последствия. Сегодня мы хорошо видим последствия резких заявлений по национальному, языковому вопросу на примере Украины. Что сделали новые власти Украины сразу после переворота в феврале 2014 года? Заявили о полном запрете русского языка в стране. В результате – трагедия Донбасса, гражданская война, потеря Крыма. Мы не знаем всех закулисных сторон этих трагических событий. Может быть, так и нужно было – разжечь эту войну, и тысячи человеческих жизней просто были положены ради политических интересов.

У нас в Казахстане были приняты ответственные политические решения. И по вопросам языка, и по гражданству. Можно быть самым ярым критиком власти, но в этом вопросе оценка, наверное, единодушная.

Но, наверное, поводом для нашего разговора является не только приближающийся юбилей Независимости?

Р.А.: — Не только юбилей. Я хотел сказать, что самоуспокоенности в этих важных вопросах быть не должно. В русском языке есть хорошее выражения: «медведь на воеводстве», пошедшее от Салтыкова – Щедрина, и ещё одно — «как слон в посудной лавке». Так вот, если действовать, как эти персонажи, то и сегодня можно дров наломать. Особенно, если речь идёт о журналисте. Я говорю о редакторе и руководителе газеты «Семей таны» Ризе Молдашевой.

Д.Д.: — Рахат, не все наши читатели знают, о чём идёт речь.

Р.А.: — В этой газете на первой странице было опубликовано фото заместителя акима Семея по социальным вопросам и идеологии Надежды Шаровой под заголовком: «О чём думает главный идеолог Надежда Шарова?». Авторы каким-то образом смогли заглянуть в мозг Надежды Шаровой, и «прочитать» такие мысли: «Скажу пару слов на казахском, может быть, эти… будут довольны».

Нападки на Н. Шарову продолжились. Уже в редакционной статье Р. Молдашева вновь обвиняет её в незнании казахского языка, неуважении к национальным запросам казахского народа. Здесь же редактор обращается и к казахскому народу: «До сих пор нет сплочённости в отстаивании национальной чести. Куда делись наша честь и дух? Пора просыпаться!». Что имеется в виду под этим призывом?

Д.Д.: — Ты знаешь, Рахат, что не в моих правилах обсуждать других журналистов. Я никогда этого не делал, даже тогда, когда в других изданиях меня поливали грязью, публиковали всякие домыслы. Поэтому давай поговорим об этих публикациях только с точки зрения политики. Я прочитал и первую публикацию в «Семей таны», там всё понятно даже без особого знания казахского языка, и перевод на русский второй статьи. Прочитал и твой отклик. Ты прав в том, что чиновников можно критиковать за всё. Но только не за предполагаемые мысли. К счастью, читать мысли ещё никто не научился, и хорошо, иначе жизнь стала бы пыткой.

А сама столь обострённая и эмоциональная постановка вопроса о том, что в обществе, даже среди казахов, всё ещё продолжает преобладать русский язык, «государственный язык Российской Федерации», как говорится в статье– такая постановка более характерна именно для начала 90-х годов, но не сейчас, когда эмоции уже отошли на второй план. Столь болезненно по этим вопросам пишут только в изданиях, позиционирующих себя национал-патриотическими. Там есть и искренняя позиция, и, видимо, использование этой темы в политических целях. Наверное, многие заметили, что публикации на тему придания русскому языку статуса второго государственного прекратились. Эта тема сошла на нет, сама жизнь её закрыла. Каждый имеет право на своё мнение, главное – не перейти грань этических норм, и политическое чувство меры. Чтобы обмен мнениями не превратился в нечто другое, гораздо более страшное.

Р.А.: — Я сам в своих выступлениях часто отмечаю, что казахский язык пока ещё недостаточно применяется в районах Северного, Центрального и Восточного Казахстана. А как он может применяться шире, если пример показывают сами чиновники? Ведь русский язык остаётся рабочим языком государственных учреждений, на нём проводятся совещания, другие официальные мероприятия. В Усть-Каменогорске такой подход ещё понятен, это в целом русскоязычный город. Но ведь и в Семее такое же положение. Но, поднимая тему развития казахского языка, я никогда не позволял оскорблений, унижений по национальному признаку. Нельзя возвышать один народ, и при этом принижать другой. Это уже не патриотизм, это уже называется по-другому. Сегодня, на мой взгляд, патриотизм заключается в том, чтобы сохранить мир и согласие на нашей земле, объединить всех казахстанцев, чтобы вместе совершенствовать жизнь в нашем общем доме, вместе противостоять серьёзным вызовам и угрозам нынешнего мира, и, в первую очередь, угрозе религиозного экстремизма. Многим очень хотелось бы столкнуть народы Казахстана, посеять в стране хаос, междоусобицу, и на этой волне «наложить лапу» на наши природные богатства, нашу землю, геополитическое положение. Считаю, что такие публикации, пусть даже неосознанно, помогают авторам таких сценариев.

Д.Д: — Не так давно ко мне на разговор напросились представители верховного комиссара ООН по делам беженцев. Почти час они выпытывали, «унижают» ли в Казахстане русских? Я им ответил, что нам грех жаловаться на жизнь, а по этому вопросу лучше обратиться в Прибалтику. Когда встреча закончилась, я спросил, куда они поедут дальше? В Алматинскую область, — ответили гости. А почему именно в Алматинскую? Там уйгуров много, — пояснили они. То есть, они ездят именно по тем регионам, где возможно спровоцировать межнациональный разлом. И такой сценарий где-то в кабинетах глобальной мировой власти лежит, пока в папочке. Это нужно понимать, тем более политикам, журналистам. Слово, оно ведь имеет разрушительную силу, гораздо большую, чем мощь ядерной бомбы. Советский Союз не смогли разрушить военной силой. И тогда начали разрушать словом, пропагандой. В итоге цель была достигнута. Большой резонанс имела история с осуждением блогера из Риддера, который на своей странице разрешил провести опрос о присоединении города к России. Наказание, конечно, суровое – 5 лет лишения свободы. Но ведь и такие игры совсем не безобидные. В Интернете сразу развернулась настоящая словесная война. Хорошо, что только в Интернете.

Что касается языка, то здесь, на мой взгляд, играют роль несколько факторов. Самый главный — отсутствие языковой среды. Ты правильно зовёшь меня в отпуск поехать в аул, подышать воздухом, попить кумыса, и одновременно за месяц овладеть разговорным казахским. Сама среда поможет быстро овладеть языком хотя бы на разговорном уровне. Даже поездив с тобой по районам, я вдруг с удивлением обнаружил, что понимаю, о чём идёт разговор. 3-5 знакомых слов из предложения позволяют понять хотя бы тему. Научиться понимать проще, чем научиться говорить. Нужна среда, а её пока нет, и прежде всего, в городах.

Второй фактор – отсутствие видимых перспектив продвижения даже при условии знания казахского языка. С 2007 года мы писали о Кульжиян Кайдаровой, жительнице Улкен Нарына, которая получила образование по специальности «Государственное и местное управление», и попыталась пойти на госслужбу. Все её попытки оказались тщетными. Она не «своя». Не секрет, что бывают случаи, когда на госслужбу нередко приходят или по родственным, или по каким-то другим факторам. И люди это видят, видят стремительные взлёты совсем пацанов или девчонок, и язык теряет свою привлекательность для возможности карьерного роста. При последней встрече с Кайдаровой она сказала, что хочет публично, в присутствии журналистов, запечатать свой диплом в конверт, и отправить в Астану. Он ей не нужен. Недавно в Сети появилась исповедь русской девушки, закончившей школу с казахским языком обучения. Она не может устроиться на работу даже в частную фирму, собирается уезжать в Россию.

Знаешь ли ты, что с начала нынешнего учебного года в школах Усть-Каменогорска по одному учебнику казахского языка на класс? Родителям предлагают учебник … ксерокопировать. Книги нет и в магазинах! Нужны ли комментарии?

Справедливо будет сказать и о нежелании многих русскоязычных приложить усилия к освоению хотя бы минимального набора слов, самых ходовых. Это есть. Хотя поприветствовать на казахском языке, поинтересоваться здоровьем, делами и т.д. – никакого труда не составит.

А вообще я думаю, что и этот вопрос решится. Не нужно торопиться (сейчас многие воскликнут – и так 25 лет прошло, сколько ещё ждать?), не нужны резкие движения. Я немного поездил по миру и бывал в странах, где давно реальное двуязычие. И установилось оно без шума, без взаимных упреков, без споров, самой жизнью. И это не самые развитые страны, в таких я не был. В Таиланде, например, все знают тайский и английский. Во Вьетнаме– английский и французский. И никто не говорит, что французский – это язык колонизаторов, а английский – язык агрессоров, уничтожавших вьетнамский народ. Многие хорошо знают и русский язык, сказываются долгие годы дружбы и сотрудничества с СССР. В Тунисе реальное трёхъязычие при 97% арабского населения, народ знает как арабский, так и французский с английским. И ещё в старших классах школы изучают четвёртый язык по выбору. Всё решится, жизнь расставит всё по своим местам.

Р.А.: — Да, ты прав, нужна среда. Сейчас я скажу то, что, наверное, будет неожиданностью и для автора упомянутых статей, и для других. Надежда Шарова хорошо владеет казахским языком! Она из Кокпектинского района, и выросла в казахской языковой среде. Работала руководителем отдела внутренней политики Кокпектинского района. Я сам присутствовал на одном из совещаний, где Надежда Васильевна выступала на казахском языке. Но увидев, что зал её не очень внимательно слушает, затем перешла на русский язык. Вот она, среда. Даже владеющие казахским, вынуждены говорить на русском, потому что многие выступающего просто не понимают.

Что же касается самой работы, то Надежда Васильевна столько сделала, к примеру, для того, чтобы на должном уровне провести 150-летие Алихана Букейханова, лидера партии «Алаш», что вряд ли кто-то из чиновников – казахов столько сделает. Она горячий сторонник установления в Семее памятника Букейханову. И я, как руководитель отделения партии «Ак жол», заявившей себя преемницей партии «Алаш», благодарен ей за поддержку.

Д.Д.: — Да, вот тебе и «не имеет опыта руководящей работы», вот тебе и «не читает издания на казахском языке»! Проработать 13 лет в отделе внутренней политики района с преимущественно казахскоязычным населением, из них 10 лет в качестве руководителя, конечно, вряд ли возможно без знания государственного языка.

А вообще, нужно ли подсчитывать количество той или иной национальности на руководящих постах? Главное ведь не в национальной принадлежности, а в деловых и человеческих качествах.

Р.А.: — Полностью согласен. Как говорят: был бы человек хороший. А еще говорят, что есть две «национальности»: порядочные люди и мерзавцы.

Если же все-таки посмотреть на последние кадровые назначения, то, заметно, что стали больше назначать русских и представителей других национальностей.

Д.Д.: — И этот, как теперь модно говорить, тренд (кстати, вот оно, влияние глобализации, новое слово прочно вошло в обиход), наметился после майских событий этого года.

Р.А.: — Да, митинги протеста, формальным поводом к которым стал вопрос о продаже земли, прошли в западных и южных регионах, а Север и Восток, где немало русскоязычного населения, остались в стороне от этого протестного движения. Эти регионы стали надёжной опорой власти. Гораздо меньше в этих регионах и проявлений религиозного экстремизма и поклонников радикальных религиозных группировок.

Д.Д.: — Это и естественно. Русских и русскоязычных в целом вполне устраивает национальная политика власти. Они боятся прихода к руководству страной тех, кто станет строить этнократическое государство. Поэтому и такая поддержка действующей власти, и, особенно Президента. Как замерли все, когда появилась информация о болезни Президента! Митинги, хотя и имели в повестке дня земельный вопрос, но, так или иначе, действовали на расшатывание власти. Поэтому протест не нашел поддержки на Севере и Востоке.

Да, видно, что новые назначения производятся с учётом, скажем так, современной политической ситуации. Два последних назначения на областном уровне – в управлениях соцзащиты и управлении земельных отношений, как сказал аким ВКО Даниал Ахметов, учитывают и многонациональный состав региона, и гендерный аспект. Этими управлениями сейчас руководят Елена Старенкова и Виктория Барсукова. Кстати, идеологическим и социальным направлением в Усть-Каменогорске занимается Ольга Булавкина. Хотя, повторю, что я никогда, ни в прежние времена, ни сейчас, не уделяю пристального внимания национальности руководителя.

Р.А.: — Кадровые назначения такого уровня – это не прихоть местного акима. Такие назначения обязательно согласовываются в Администрации Президента. Это государственная политика. Наверное, в таком аналитическом штабе, как Администрация Главы Государства, просчитывают все «за» и «против».

Критиковать власть нужно. И мы с тобой, Денис, на этом поприще поработали и ещё поработаем, во всяком случае, не слабее других. Но нас никто и никогда не упрекнет в огульной критике, и, тем более, мы никогда не скатывались к выпячиванию национального фактора, копанию в «грязном белье», личной жизни и т.д. Как наше слово отзовётся – об этом всегда нужно помнить.

Д.Д.: — Ну, вот, и сами себя похвалили. А вообще работа журналиста – это нелёгкий труд, и для себя нужно установить черту, которую никогда не стоит переходить. Критика должна двигать нас вперёд, на самом деле быть двигателем прогресса. Самое худшее, что мы сейчас можем сделать – это продолжать выяснять, кто первый сказал «А», чья нога первая ступила на эту землю, кто жил на левом, а кто на правом берегу, кто умнее и т.д. Это совершенно бессмысленные темы. Нужно отбросить всё, что разъединяет общество, и сосредоточиться на том, что объединяет. И всем вместе делать нашу жизнь лучше. А проблем хватает. И нам их решать, марсиане не прилетят и не решат их за нас.

Ну, что же, Рахат. Пожалуй, мы с тобой и до утра можем говорить. Помнишь, как-то раз до 4-х утра беседа затянулась? Уже наговорили явно больше, чем на газетную полосу. К сожалению, места в газете не хватает. Проблем много, обо всём нужно и хочется написать. Будем заканчивать? Болды?

Р.А.: – В завершение я хочу поздравить всех читателей с приближающимся праздником – 25 –летием Независимости Казахстана! Пожелать всем здоровья! Здоровья и долгих лет жизни нашему Президенту! Давайте будем беречь, и обустраивать наш общий дом – Республику Казахстан! Нам здесь жить. Никуда и никому не нужно уезжать, дома всё равно лучше! Под общим шаныраком места всем хватит! И за общим дастарханом мы все поместимся, и поймём друг друга!

Д.Д.: — Полностью присоединяюсь. Спасибо, Рахат! Когда мы с тобой поговорим о чём-нибудь лирическом, без политики?

Р.А.: — Наверное, мы с тобой неисправимы. Начнём, к примеру, о женщинах, а закончим всё равно политикой. Рахмет, Денис!